Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Portugalų (Brazilija) - Hello!I became a real worker. I am ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: KroatųAnglųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Pokalbiai

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Hello!I became a real worker. I am ...
Tekstas
Pateikta patynata
Originalo kalba: Anglų Išvertė feroz

Hello!
I became a real worker. I am all black, from top to bottom. Only bullshits every day. How about you?
Pastabos apie vertimą
Hrvatski je napisan jezikom ulice, prostački.

Pavadinimas
Olá! Tornei-me um trabalhador de verdade
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė goncin
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

Olá!
Tornei-me um trabalhador de verdade. Estou todo preto, da cabeça aos pés. Só coisas sem importância todo dia. E você?
Validated by goncin - 17 vasaris 2009 17:58





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

16 vasaris 2009 15:30

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
besteiras? bobagens?

16 vasaris 2009 15:31

goncin
Žinučių kiekis: 3706
É, eu não queria usar nenhuma das duas (para não dar duplo sentido).

16 vasaris 2009 15:39

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
duplo sentido? como assim?

16 vasaris 2009 16:33

goncin
Žinučių kiekis: 3706
Malícia.