Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Englisch-Brasilianisches Portugiesisch - Hello!I became a real worker. I am ...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Chat
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Hello!I became a real worker. I am ...
Text
Übermittelt von
patynata
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von
feroz
Hello!
I became a real worker. I am all black, from top to bottom. Only bullshits every day. How about you?
Bemerkungen zur Übersetzung
Hrvatski je napisan jezikom ulice, prostaÄki.
Titel
Olá! Tornei-me um trabalhador de verdade
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch
Übersetzt von
goncin
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch
Olá!
Tornei-me um trabalhador de verdade. Estou todo preto, da cabeça aos pés. Só coisas sem importância todo dia. E você?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
goncin
- 17 Februar 2009 17:58
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
16 Februar 2009 15:30
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
besteiras? bobagens?
16 Februar 2009 15:31
goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
É, eu não queria usar nenhuma das duas (para não dar duplo sentido).
16 Februar 2009 15:39
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
duplo sentido? como assim?
16 Februar 2009 16:33
goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
MalÃcia.