मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Hello!I became a real worker. I am ...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Chat
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Hello!I became a real worker. I am ...
हरफ
patynata
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
feroz
द्वारा अनुबाद गरिएको
Hello!
I became a real worker. I am all black, from top to bottom. Only bullshits every day. How about you?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Hrvatski je napisan jezikom ulice, prostaÄki.
शीर्षक
Olá! Tornei-me um trabalhador de verdade
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज
goncin
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Olá!
Tornei-me um trabalhador de verdade. Estou todo preto, da cabeça aos pés. Só coisas sem importância todo dia. E você?
Validated by
goncin
- 2009年 फेब्रुअरी 17日 17:58
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 फेब्रुअरी 16日 15:30
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
besteiras? bobagens?
2009年 फेब्रुअरी 16日 15:31
goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
É, eu não queria usar nenhuma das duas (para não dar duplo sentido).
2009年 फेब्रुअरी 16日 15:39
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
duplo sentido? como assim?
2009年 फेब्रुअरी 16日 16:33
goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
MalÃcia.