Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Brazil-portugala - Hello!I became a real worker. I am ...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Babili
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Hello!I became a real worker. I am ...
Teksto
Submetigx per
patynata
Font-lingvo: Angla Tradukita per
feroz
Hello!
I became a real worker. I am all black, from top to bottom. Only bullshits every day. How about you?
Rimarkoj pri la traduko
Hrvatski je napisan jezikom ulice, prostaÄki.
Titolo
Olá! Tornei-me um trabalhador de verdade
Traduko
Brazil-portugala
Tradukita per
goncin
Cel-lingvo: Brazil-portugala
Olá!
Tornei-me um trabalhador de verdade. Estou todo preto, da cabeça aos pés. Só coisas sem importância todo dia. E você?
Laste validigita aŭ redaktita de
goncin
- 17 Februaro 2009 17:58
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
16 Februaro 2009 15:30
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
besteiras? bobagens?
16 Februaro 2009 15:31
goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
É, eu não queria usar nenhuma das duas (para não dar duplo sentido).
16 Februaro 2009 15:39
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
duplo sentido? como assim?
16 Februaro 2009 16:33
goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
MalÃcia.