Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Portugalski brazylijski - Hello!I became a real worker. I am ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ChorwackiAngielskiPortugalski brazylijski

Kategoria Czat

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Hello!I became a real worker. I am ...
Tekst
Wprowadzone przez patynata
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez feroz

Hello!
I became a real worker. I am all black, from top to bottom. Only bullshits every day. How about you?
Uwagi na temat tłumaczenia
Hrvatski je napisan jezikom ulice, prostački.

Tytuł
Olá! Tornei-me um trabalhador de verdade
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez goncin
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Olá!
Tornei-me um trabalhador de verdade. Estou todo preto, da cabeça aos pés. Só coisas sem importância todo dia. E você?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez goncin - 17 Luty 2009 17:58





Ostatni Post

Autor
Post

16 Luty 2009 15:30

lilian canale
Liczba postów: 14972
besteiras? bobagens?

16 Luty 2009 15:31

goncin
Liczba postów: 3706
É, eu não queria usar nenhuma das duas (para não dar duplo sentido).

16 Luty 2009 15:39

lilian canale
Liczba postów: 14972
duplo sentido? como assim?

16 Luty 2009 16:33

goncin
Liczba postów: 3706
Malícia.