Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Engleski-Portugalski brazilski - Hello!I became a real worker. I am ...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Chat
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Hello!I became a real worker. I am ...
Tekst
Podnet od
patynata
Izvorni jezik: Engleski Preveo
feroz
Hello!
I became a real worker. I am all black, from top to bottom. Only bullshits every day. How about you?
Napomene o prevodu
Hrvatski je napisan jezikom ulice, prostaÄki.
Natpis
Olá! Tornei-me um trabalhador de verdade
Prevod
Portugalski brazilski
Preveo
goncin
Željeni jezik: Portugalski brazilski
Olá!
Tornei-me um trabalhador de verdade. Estou todo preto, da cabeça aos pés. Só coisas sem importância todo dia. E você?
Poslednja provera i obrada od
goncin
- 17 Februar 2009 17:58
Poslednja poruka
Autor
Poruka
16 Februar 2009 15:30
lilian canale
Broj poruka: 14972
besteiras? bobagens?
16 Februar 2009 15:31
goncin
Broj poruka: 3706
É, eu não queria usar nenhuma das duas (para não dar duplo sentido).
16 Februar 2009 15:39
lilian canale
Broj poruka: 14972
duplo sentido? como assim?
16 Februar 2009 16:33
goncin
Broj poruka: 3706
MalÃcia.