Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Hello!I became a real worker. I am ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΚροάτικαΑγγλικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Chat

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Hello!I became a real worker. I am ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από patynata
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από feroz

Hello!
I became a real worker. I am all black, from top to bottom. Only bullshits every day. How about you?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Hrvatski je napisan jezikom ulice, prostački.

τίτλος
Olá! Tornei-me um trabalhador de verdade
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από goncin
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Olá!
Tornei-me um trabalhador de verdade. Estou todo preto, da cabeça aos pés. Só coisas sem importância todo dia. E você?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από goncin - 17 Φεβρουάριος 2009 17:58





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

16 Φεβρουάριος 2009 15:30

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
besteiras? bobagens?

16 Φεβρουάριος 2009 15:31

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
É, eu não queria usar nenhuma das duas (para não dar duplo sentido).

16 Φεβρουάριος 2009 15:39

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
duplo sentido? como assim?

16 Φεβρουάριος 2009 16:33

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
Malícia.