Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Brezilya Portekizcesi - Hello!I became a real worker. I am ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: HırvatçaİngilizceBrezilya Portekizcesi

Kategori Chat / Sohbet

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Hello!I became a real worker. I am ...
Metin
Öneri patynata
Kaynak dil: İngilizce Çeviri feroz

Hello!
I became a real worker. I am all black, from top to bottom. Only bullshits every day. How about you?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Hrvatski je napisan jezikom ulice, prostački.

Başlık
Olá! Tornei-me um trabalhador de verdade
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri goncin
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Olá!
Tornei-me um trabalhador de verdade. Estou todo preto, da cabeça aos pés. Só coisas sem importância todo dia. E você?
En son goncin tarafından onaylandı - 17 Şubat 2009 17:58





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Şubat 2009 15:30

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
besteiras? bobagens?

16 Şubat 2009 15:31

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
É, eu não queria usar nenhuma das duas (para não dar duplo sentido).

16 Şubat 2009 15:39

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
duplo sentido? como assim?

16 Şubat 2009 16:33

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Malícia.