主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 希腊语-英语 - Διακοπες θα πας; Θα πεÏασω ισως απο Αθηνα 17- 18...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
信函 / 电子邮件
本翻译"仅需意译"。
标题
Διακοπες θα πας; Θα πεÏασω ισως απο Αθηνα 17- 18...
正文
提交
pmpizarro
源语言: 希腊语
Διακοπες θα πας; Θα πεÏασω ισως απο Αθηνα 17- 18 Αυγουστου. Ισως εχεις χÏονο αν ολα πανε καλα για ενα καφε.
标题
Holiday
翻译
英语
翻译
lenab
目的语言: 英语
Are you going on holiday? I may come by in Athens 17 - 18 of August. If everything goes well, maybe you'll have time for a coffee.
由
lilian canale
认可或编辑 - 2009年 八月 28日 16:21
最近发帖
作者
帖子
2009年 八月 27日 19:36
Сніжана
文章总计: 16
not ;, but ?
2009年 八月 27日 21:38
lenab
文章总计: 1084
Yes! That's true!
You're going on holiday?
2009年 八月 27日 21:46
lilian canale
文章总计: 14972
I didn't understand the correction suggested by Сніжана.
Do you mean it should read:
"You're going on holiday, but I'll come by in Athens 17 - 18 of August..."?
CC:
Сніжана
2009年 八月 27日 21:54
lenab
文章总计: 1084
No it's the ; that should be changed into ?
It should read
Are you going on holiday? But I can't change
2009年 八月 27日 22:10
lilian canale
文章总计: 14972
I've made some tiny changes, let me know if you agree or not, OK?
2009年 八月 28日 12:51
xristi
文章总计: 217
Maybe.. "Are you going to have vacations?"
2009年 八月 28日 16:16
lenab
文章总计: 1084
I think it's good now! Holiday or vacation, depending on what kind of English is wanted.