主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 丹麦语 - Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min...
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
讨论区
句子 - 爱 / 友谊
标题
Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min...
需要翻译的文本
提交
xxjoseh
源语言: 丹麦语
Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min eneste ene, ingen kan komme imellem os, du er min, og jeg er din. Elsker dig, skat.
给这篇翻译加备注
en kærlighedserklæring?
上一个编辑者是
Anita_Luciano
- 2009年 八月 7日 19:33
最近发帖
作者
帖子
2009年 八月 7日 19:26
gamine
文章总计: 4611
Some mispellings to be corrected:
Jeg elsker dig af hele mit hjerte Serkan, du min eneste ene, ingen kan komme imellem os, du ER MIN og jeg er din. Elsker dig skat.
Do you agree,Anita??
CC:
Anita_Luciano
2009年 八月 7日 19:28
Anita_Luciano
文章总计: 1670
Yes, Gamine, indeed I do... and maybe the name should also be abbreviated?
2009年 八月 7日 19:30
gamine
文章总计: 4611
Yes, you're right, Anita. Can you edit, please.
2009年 八月 7日 19:33
Anita_Luciano
文章总计: 1670
yup, done :-)
2009年 八月 7日 19:36
gamine
文章总计: 4611
Thanks Anita. Can someone release it please.
2009年 八月 7日 21:50
Francky5591
文章总计: 12396
Thanks Lene and Anita!