Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Gjuha daneze - Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min...
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali - Dashuri / Miqësi
Titull
Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
xxjoseh
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha daneze
Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min eneste ene, ingen kan komme imellem os, du er min, og jeg er din. Elsker dig, skat.
Vërejtje rreth përkthimit
en kærlighedserklæring?
Publikuar per heren e fundit nga
Anita_Luciano
- 7 Gusht 2009 19:33
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
7 Gusht 2009 19:26
gamine
Numri i postimeve: 4611
Some mispellings to be corrected:
Jeg elsker dig af hele mit hjerte Serkan, du min eneste ene, ingen kan komme imellem os, du ER MIN og jeg er din. Elsker dig skat.
Do you agree,Anita??
CC:
Anita_Luciano
7 Gusht 2009 19:28
Anita_Luciano
Numri i postimeve: 1670
Yes, Gamine, indeed I do... and maybe the name should also be abbreviated?
7 Gusht 2009 19:30
gamine
Numri i postimeve: 4611
Yes, you're right, Anita. Can you edit, please.
7 Gusht 2009 19:33
Anita_Luciano
Numri i postimeve: 1670
yup, done :-)
7 Gusht 2009 19:36
gamine
Numri i postimeve: 4611
Thanks Anita. Can someone release it please.
7 Gusht 2009 21:50
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Thanks Lene and Anita!