Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Danska - Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min...
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening - Kärlek/Vänskap
Titel
Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min...
Text att översätta
Tillagd av
xxjoseh
Källspråk: Danska
Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min eneste ene, ingen kan komme imellem os, du er min, og jeg er din. Elsker dig, skat.
Anmärkningar avseende översättningen
en kærlighedserklæring?
Senast redigerad av
Anita_Luciano
- 7 Augusti 2009 19:33
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
7 Augusti 2009 19:26
gamine
Antal inlägg: 4611
Some mispellings to be corrected:
Jeg elsker dig af hele mit hjerte Serkan, du min eneste ene, ingen kan komme imellem os, du ER MIN og jeg er din. Elsker dig skat.
Do you agree,Anita??
CC:
Anita_Luciano
7 Augusti 2009 19:28
Anita_Luciano
Antal inlägg: 1670
Yes, Gamine, indeed I do... and maybe the name should also be abbreviated?
7 Augusti 2009 19:30
gamine
Antal inlägg: 4611
Yes, you're right, Anita. Can you edit, please.
7 Augusti 2009 19:33
Anita_Luciano
Antal inlägg: 1670
yup, done :-)
7 Augusti 2009 19:36
gamine
Antal inlägg: 4611
Thanks Anita. Can someone release it please.
7 Augusti 2009 21:50
Francky5591
Antal inlägg: 12396
Thanks Lene and Anita!