Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Датски - Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min...
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение - Любов / Приятелство
Заглавие
Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
xxjoseh
Език, от който се превежда: Датски
Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min eneste ene, ingen kan komme imellem os, du er min, og jeg er din. Elsker dig, skat.
Забележки за превода
en kærlighedserklæring?
Най-последно е прикачено от
Anita_Luciano
- 7 Август 2009 19:33
Последно мнение
Автор
Мнение
7 Август 2009 19:26
gamine
Общо мнения: 4611
Some mispellings to be corrected:
Jeg elsker dig af hele mit hjerte Serkan, du min eneste ene, ingen kan komme imellem os, du ER MIN og jeg er din. Elsker dig skat.
Do you agree,Anita??
CC:
Anita_Luciano
7 Август 2009 19:28
Anita_Luciano
Общо мнения: 1670
Yes, Gamine, indeed I do... and maybe the name should also be abbreviated?
7 Август 2009 19:30
gamine
Общо мнения: 4611
Yes, you're right, Anita. Can you edit, please.
7 Август 2009 19:33
Anita_Luciano
Общо мнения: 1670
yup, done :-)
7 Август 2009 19:36
gamine
Общо мнения: 4611
Thanks Anita. Can someone release it please.
7 Август 2009 21:50
Francky5591
Общо мнения: 12396
Thanks Lene and Anita!