Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 俄语-塞尔维亚语 - привет.хочу предложить тебе быть моим вассалом и...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 俄语塞尔维亚语

讨论区 聊天室 - 爱 / 友谊

标题
привет.хочу предложить тебе быть моим вассалом и...
正文
提交 dragangunov
源语言: 俄语

привет.хочу предложить тебе быть моим вассалом и если мне или тебе надо будет помочь,то лучше это делать вместе.:)

标题
Zdravo. Hteo bih da ti predložim...
翻译
塞尔维亚语

翻译 fikomix
目的语言: 塞尔维亚语

Zdravo. Hteo bih da ti predložim da budeš moj vazal i ako meni ili tebi zatreba pomoć, bolje je da to uradimo zajedno. :)
给这篇翻译加备注
... i ako meni ili tebi bude zatrebala pomoć, bolje je to uraditi zajedno...
Roller-Coaster认可或编辑 - 2009年 九月 5日 23:36





最近发帖

作者
帖子

2009年 八月 18日 17:24

nevena-77
文章总计: 121
Поздрав! Хоћу ти предложити да постанеш мој вазал и ако теби или мени затреба помоћ, боље да урадимо то заједно.

2009年 八月 26日 16:20

Stane
文章总计: 176
Sve ok, mada ako cemo bas striktno, tolika upotreba infinitiva nije karakteristicna za srpski jezik. Pre bi rekli "da ti predlozim da budes" i "bolje to da radimo", itd. Zato je srpski i zasluzio naziv "da da" jezika, ali sta je tu je, takav je kakav je.

2009年 八月 31日 19:24

maki_sindja
文章总计: 1206
"Zdravo. Hteo/želeo bih da ti predložim da budeš moj vazal i ako meni ili tebi (bude) zatreba(la) pomoć, bolje je to uraditi zajedno / bolje je da to uradimo zajedno."