翻译 - 罗马尼亚语-法语 - Stau în BucureÅŸti. 当前状态 翻译
本文可用以下语言:
讨论区 单词 本翻译"仅需意译"。 | | | 源语言: 罗马尼亚语
Stau în Bucureşti. | | franceza vorbita in franta <edit>Nature from the source-language : Romanian, not Romani</edit> ;-) |
|
| J'habite à Bucarest (je reste/demeure) | | 目的语言: 法语
J'habite à Bucarest |
|
最近发帖 | | | | | 2011年 十月 1日 13:14 | | | Salut Michel! je croyais que ça serait "locuiesc" pour "j'habite", et que "stau" indiquerait plus une situation provisoire (je séjourne" . Bon, je fais le malin ici, mais je n'ai été capable d'en venir à cette remarque qu'après avoir consulté le traducteur automatique de google, qui fait la nuance entre "stau" et "locuiesc" | | | 2011年 十月 1日 13:28 | | | non c'est bien le sens recherché
d'ailleurs cela s'utilise aussi en français
Je demeure, j'habite même combat (dans ce sens toujours ) | | | 2011年 十月 1日 14:17 | | | OK, merci Michel!
| | | 2011年 十月 1日 14:17 | | | Cu placere my dear |
|
|