Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



11原始文本 - 土耳其语 - iyi geceler bir tanem. Yemin etmek ben seni çok...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 土耳其语荷兰语罗马尼亚语保加利亚语阿尔巴尼亚语

讨论区 灌水 - 爱 / 友谊

标题
iyi geceler bir tanem. Yemin etmek ben seni çok...
需要翻译的文本
提交 vickske
源语言: 土耳其语

iyi geceler bir tanem.
Yemin etmek ben seni çok seviyorum
2006年 十月 19日 21:13





最近发帖

作者
帖子

2007年 十月 2日 07:34

iepurica
文章总计: 2102
Can you bridge me in English, please?

CC: Chantal Martijn

2007年 十月 2日 16:22

Martijn
文章总计: 210
I'm sorry, I don't speak Turkish at all

2007年 十月 2日 16:24

iepurica
文章总计: 2102
Yes, I know that, but there is a Dutch version of the text. Anyway, Chantal was faster this time. But thank you for the reply

2007年 十月 2日 19:02

Martijn
文章总计: 210
Yes I saw that, but you requested that bridge on September 25th already and since you posted this bridge-request today I didn't really understand. But, I'm sorry

2009年 三月 26日 20:49

turkishmiss
文章总计: 2132
Bridge for evaluation :

Good night my one and only.
I swear, I love you very much.



CC: Inulek