쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 터키어 - iyi geceler bir tanem. Yemin etmek ben seni çok...
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
자유롭게 쓰기 - 사랑 / 우정
제목
iyi geceler bir tanem. Yemin etmek ben seni çok...
번역될 본문
vickske
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
iyi geceler bir tanem.
Yemin etmek ben seni çok seviyorum
2006년 10월 19일 21:13
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 10월 2일 07:34
iepurica
게시물 갯수: 2102
Can you bridge me in English, please?
CC:
Chantal
Martijn
2007년 10월 2일 16:22
Martijn
게시물 갯수: 210
I'm sorry, I don't speak Turkish at all
2007년 10월 2일 16:24
iepurica
게시물 갯수: 2102
Yes, I know that, but there is a Dutch version of the text. Anyway, Chantal was faster this time. But thank you for the reply
2007년 10월 2일 19:02
Martijn
게시물 갯수: 210
Yes I saw that, but you requested that bridge on September 25th already and since you posted this bridge-request today I didn't really understand. But, I'm sorry
2009년 3월 26일 20:49
turkishmiss
게시물 갯수: 2132
Bridge for evaluation :
Good night my one and only.
I swear, I love you very much.
CC:
Inulek