Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ルーマニア語 - Non est vivere

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語ポルトガル語フランス語ルーマニア語

タイトル
Non est vivere
テキスト
bogdanus199様が投稿しました
原稿の言語: フランス語 guilon様が翻訳しました

La vie ne consiste pas à vivre, mais à vivre en bonne santé.

タイトル
Viaţa nu constă în a trăi
翻訳
ルーマニア語

azitrad様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Viaţa nu constă în a trăi, ci în a trăi sănătos.
翻訳についてのコメント
If translated directly from latin, it is a little bit different:
"Nu-i totul să trăieşti, ci să fii sănătos"
最終承認・編集者 iepurica - 2008年 4月 2日 11:31