ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - デンマーク語-ポーランド語 - Hej smukke kvinde. Kommer du snart og besøger mig?
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 愛 / 友情
タイトル
Hej smukke kvinde. Kommer du snart og besøger mig?
テキスト
StenA64
様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語
Hej smukke kvinde. Kommer du snart og besøger mig?
タイトル
Cześć Ślicznotko
翻訳
ポーランド語
sznaap
様が翻訳しました
翻訳の言語: ポーランド語
Cześć piękna kobieto. Przyjdziesz wkrótce żeby mnie odwiedzić?
翻訳についてのコメント
smukke kvinde - piękna kobieta
最終承認・編集者
Edyta223
- 2008年 12月 12日 10:36
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 12月 10日 17:10
Edyta223
投稿数: 787
Hej Sznaap!
Czy smukke kvinde nie znaczy przypadkiem "piękna kobieto"?
pozdrawiam
2008年 12月 10日 23:51
sznaap
投稿数: 8
Tak dokładnie to znaczy ale zbyt patetycznie brzmi wiec napisałem ślicznotko. W opisie dalem doslowne tlumaczenie. Jeśli mnie poniosło to już zmieniam
Pozdrawiam