Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-英語 - ΓΕΙΑ ΣΟΥ ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ? ΕΛΠΙΖΩ ΠΟΛΥ ΚΑΛΑ.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語英語 中国語簡体字

カテゴリ 表現 - 愛 / 友情

タイトル
ΓΕΙΑ ΣΟΥ ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ? ΕΛΠΙΖΩ ΠΟΛΥ ΚΑΛΑ.
テキスト
irini様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

ΓΕΙΑ ΣΟΥ ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ? ΕΛΠΙΖΩ ΠΟΛΥ ΚΑΛΑ.


タイトル
Hello how are you? I hope very well
翻訳
英語

irini様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Hello how are you? I hope very well
翻訳についてのコメント
Since this isn't the requested translation but a go-between, I chose to do a verbatim translation even though the second part desperately needs a "you are " (I hope you are very well) and sounds strange to my ears either with or without the "you're"

Note that the tone is rather informal, as used between friends
最終承認・編集者 irini - 2007年 1月 18日 03:20