Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-フィンランド語 - Var det det det det betydde.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語フランス語英語 ブラジルのポルトガル語イタリア語フィンランド語オランダ語ラテン語ドイツ語

タイトル
Var det det det det betydde.
テキスト
Porfyhr様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Var det det det det betydde.
翻訳についてのコメント
A challenge to deal with for everyone interested in swedish and translations.

タイトル
Oliko se sitä, mitä sillä tarkoitettiin.
翻訳
フィンランド語

Maribel様が翻訳しました
翻訳の言語: フィンランド語

Oliko se sitä, mitä sillä tarkoitettiin.
翻訳についてのコメント
Neljä kertaa det...
1. muodollinen subjekti
2. demonstratiivipronomini se
Tästä välistä on jätetty relatiivipronomini pois, kuten ruotsiksi voi jättää. Kyseessä mielestäni "som".
3. määräinen artikkeli
4. pääsana = "det" = se (se jossakin tietyssä paikassa)
最終承認・編集者 Maribel - 2007年 8月 11日 10:10





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 8月 6日 15:19

Maribel
投稿数: 871
Voin olla väärässä, kommentoikaa ihmeessä!

Voisi kai olla näillä selityksin myös:
Oliko se se, mitä se tarkoitti.