Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Suomi - Var det det det det betydde.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiRanskaEnglantiBrasilianportugaliItaliaSuomiHollantiLatinaSaksa

Otsikko
Var det det det det betydde.
Teksti
Lähettäjä Porfyhr
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Var det det det det betydde.
Huomioita käännöksestä
A challenge to deal with for everyone interested in swedish and translations.

Otsikko
Oliko se sitä, mitä sillä tarkoitettiin.
Käännös
Suomi

Kääntäjä Maribel
Kohdekieli: Suomi

Oliko se sitä, mitä sillä tarkoitettiin.
Huomioita käännöksestä
Neljä kertaa det...
1. muodollinen subjekti
2. demonstratiivipronomini se
Tästä välistä on jätetty relatiivipronomini pois, kuten ruotsiksi voi jättää. Kyseessä mielestäni "som".
3. määräinen artikkeli
4. pääsana = "det" = se (se jossakin tietyssä paikassa)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Maribel - 11 Elokuu 2007 10:10





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

6 Elokuu 2007 15:19

Maribel
Viestien lukumäärä: 871
Voin olla väärässä, kommentoikaa ihmeessä!

Voisi kai olla näillä selityksin myös:
Oliko se se, mitä se tarkoitti.