ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スペイン語-英語 - las quiero mucho amigas
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
las quiero mucho amigas
テキスト
jorge_chikilin
様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語
las quiero mucho amigas
翻訳についてのコメント
ingles americano
タイトル
I love you
翻訳
英語
casper tavernello
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
I love you very much friends
翻訳についてのコメント
This is addressed to female friends.
最終承認・編集者
IanMegill2
- 2007年 10月 19日 15:55
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 10月 13日 22:05
kafetzou
投稿数: 7963
Shouldn't this be "I love
them
very much, friends"?
2007年 10月 19日 15:40
guilon
投稿数: 1549
"I love you very much" is correct
"las quiero mucho (a ustedes)"