Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-トルコ語 - amore mio ti amo un casino sono contenta di stare...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語トルコ語アルバニア語アラビア語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

タイトル
amore mio ti amo un casino sono contenta di stare...
テキスト
brix93様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

amore mio ti amo un casino sono contenta di stare con te...scusa per l'anello

タイトル
aşkım benim, sana dünyalar kadar aşığım, seninle olduğuma memnunum….
翻訳
トルコ語

devrimanna様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

aşkım benim, seni dünyalar kadar seviyorum, seninle olduğum için mutluyum….yüzük için özür dilerim
最終承認・編集者 smy - 2008年 1月 5日 14:58





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 12月 9日 08:04

sybel
投稿数: 76
I think "sana aşığım" means I am in love with you and "ti amo un casino" I love you very very much.

2008年 1月 5日 10:48

smy
投稿数: 2481
Could you give me a bridge please? (50 points)

CC: Xini

2008年 1月 5日 12:45

Xini
投稿数: 1655
ok:


amore mio ti amo un casino sono contenta di stare con te...scusa per l'anello


my love I love you very much (a lot) I'm happy to be with you...sorry for the ring





Was the turkish ok?

2008年 1月 5日 13:33

devrimanna
投稿数: 26
amore mio ti amo un casino sono contenta di stare con te...scusa per l'anello

Ciao Xini, in turco la traduzione corrisponde esattamente alla tua in inglese." amare un casino " come ben sai anche te, è un modo di dire esclusivamente italiano. L'ho tradotto con una quantificativo simile che esiste in turco, cioè:" ti amo un mondo " dato che tradurre letteralmente " casino " non ha assolutamente alcun senso.
Per quanto riguarda il verbo amare, sybel sostiene che avrei dovuto tradurre " I am in love with you " ma per me invece è " I love you ", cioè come è stato tradotto in turco. Ciao ciao
---------------------

Ingilizcem cok iyi olmadigi icin turkce yaziyorum.Bana kalirsa ceviride hata yok. Cunku ti amo = sana aşığım demek. " Un casino " bir deyimdir ve aynen cevrilemez, ama anlami cok cok fazla, dunyalar kadardir.Selamlar,iyi calismalar

2008年 1月 5日 14:29

Xini
投稿数: 1655
Ok, smy certamente vedrà il tuo messaggio

2008年 1月 5日 14:59

smy
投稿数: 2481
I've made some little edits according to your bridge Xini, it's fine an I validated it devrimanna, could you please remove the admin request now?
I've donated the points

2008年 1月 5日 15:43

goncin
投稿数: 3706
I removed it.