Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - French-German - Contact Appuyer et parler SANS relâcher le...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FrenchGermanEnglishDutchItalian

Category Free writing - Daily life

Title
Contact Appuyer et parler SANS relâcher le...
Text
Submitted by Witchy
Source language: French

Contact gardien de nuit.
Appuyer et parler SANS relâcher le bouton.

La traduction doit refléter IMPERATIVEMENT le fait qu'il ne faut pas relâcher le bouton pour parler.
Remarks about the translation
J'ai fait exprès de mettre un commentaire dans la traduction afin que ce commentaire soit traduit pour aider aux traductions vers les autres langues.

I insert a comment in the translation field (it must be translated), so it can help to translate to other language.

Title
Kontakt des Nachtwächters
Translation
German

Translated by Rodrigues
Target language: German

Kontakt des Nachtwächters.
Betätigen und sprechen OHNE den Knopf loszulassen.

Es ist DRINGEND notwendig, daß die Übersetzung genau widergibt, daß man den Knopf nicht loslassen darf, um zu sprechen.
Remarks about the translation
Now its defined, that the meaning is the nightly security.
Validated by Rumo - 7 May 2007 13:44





Last messages

Author
Message

5 May 2007 08:59

Witchy
Number of messages: 477
I haven't specified. "Gardien" is to be intended "night watchman", the security.

Je n'ai pas précisé. Le "Gardien " est le "gardien de nuit", pour la sécurité.