Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-ألماني - Contact Appuyer et parler SANS relâcher le...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيألمانيانجليزيهولنديإيطاليّ

صنف كتابة حرّة - حياة يومية

عنوان
Contact Appuyer et parler SANS relâcher le...
نص
إقترحت من طرف Witchy
لغة مصدر: فرنسي

Contact gardien de nuit.
Appuyer et parler SANS relâcher le bouton.

La traduction doit refléter IMPERATIVEMENT le fait qu'il ne faut pas relâcher le bouton pour parler.
ملاحظات حول الترجمة
J'ai fait exprès de mettre un commentaire dans la traduction afin que ce commentaire soit traduit pour aider aux traductions vers les autres langues.

I insert a comment in the translation field (it must be translated), so it can help to translate to other language.

عنوان
Kontakt des Nachtwächters
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف Rodrigues
لغة الهدف: ألماني

Kontakt des Nachtwächters.
Betätigen und sprechen OHNE den Knopf loszulassen.

Es ist DRINGEND notwendig, daß die Übersetzung genau widergibt, daß man den Knopf nicht loslassen darf, um zu sprechen.
ملاحظات حول الترجمة
Now its defined, that the meaning is the nightly security.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Rumo - 7 نيسان 2007 13:44





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

5 نيسان 2007 08:59

Witchy
عدد الرسائل: 477
I haven't specified. "Gardien" is to be intended "night watchman", the security.

Je n'ai pas précisé. Le "Gardien " est le "gardien de nuit", pour la sécurité.