Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Arabisch-Französisch - بقلبي

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ArabischEnglischRumänischTürkischFranzösisch

Kategorie Ausdruck - Tägliches Leben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
بقلبي
Text
Übermittelt von sandradora
Herkunftssprache: Arabisch

صحيح عيوني عنك بعيده واتصالاتي ماهي عديده بس والله محبتك بقلبي اكيدهM
Bemerkungen zur Übersetzung
telefon mesajı

Titel
À mon coeur
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von ramovic2
Zielsprache: Französisch

Il est vrai que mes yeux sont loin de toi et que mes appels sont rares mais je jure devant Dieu que mon amour pour toi est vrai
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 16 Juli 2008 18:41





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

14 Juli 2008 12:33

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Bonjour Bernard, peux-tu expliquer ton vote négatif à propos de cette traduction?
Merci

16 Juli 2008 06:17

IanMegill2
Anzahl der Beiträge: 1671
Est-ce que le "devant dieu" existe dans le texte arabe? Il n'est pas dans le texte anglais?

16 Juli 2008 08:21

azitrad
Anzahl der Beiträge: 970
C'est, toujours, Dieu...

16 Juli 2008 11:06

IanMegill2
Anzahl der Beiträge: 1671
Effectivement! Moi, je ne faisais que du copier-coller...

16 Juli 2008 18:41

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Je valide, tant pis pour les votes négatifs car tout aucun négatif sans explication n'est pris en compte.