Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Latein-Spanisch - Julius Caesar

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LateinItalienischEnglischFranzösischSpanischRumänisch

Titel
Julius Caesar
Text
Übermittelt von angelica1970
Herkunftssprache: Latein

Caesar,his rebus administratis,naves interim aedificari in flumen Ligere,quo influit in Oceanum,remiges ex provincia institui,nautas gobernatoresque comparari iubet

Titel
César ordenó que se construyeran naves
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von mopalmaster
Zielsprache: Spanisch

César, encárgate de esos asuntos, ordena que se construyan naves en el río Loire (allí) donde desemboca en el Océano, y que se contraten remeros de la provincia, y que se encuentren marineros y timoneles.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 20 September 2008 21:55





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

15 September 2008 21:15

evulitsa
Anzahl der Beiträge: 87
"César, habiendo hecho tales cosas, ordenó que se construyeran naves en el río Loire, que desemboca en el Océano, y que se trajeran rameros de la provincia, y manda que se reunan marineros y pilotos." Es mi proposición de traducción. Hasta pronto!

15 September 2008 22:01

mopalmaster
Anzahl der Beiträge: 29
Está mejor. Solamente corregir:
remeros - reúnan