Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Niederländisch - van mijn vriend.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischNiederländisch

Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft

Titel
van mijn vriend.
Text
Übermittelt von guccie21
Herkunftssprache: Türkisch

SuskunLuGum AsaL£timĐendir,Her Lafa Verecek Cevabım Var. Ama ßir Lafa ßakarım Lafmı Điye, ßird£ SöyLeyene ßakaRım AĐam Mı Điye!..
Bemerkungen zur Übersetzung
ik wil het in het nederlands vertaald hebben gaat waarschijnlijk over liefde.

Titel
yeah
Übersetzung
Niederländisch

Übersetzt von kfeto
Zielsprache: Niederländisch

Mijn zwijgen komt door mijn nobelheid, ik heb een repliek voor elk woord. Maar eerst kijk ik of het woord wel een woord is en of de persoon die het zegt wel een man is.
Bemerkungen zur Übersetzung
dit is een bekende uitspraak van ataturk.
man of mens
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lein - 1 September 2008 10:28





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

29 August 2008 19:20

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
Hi Figen Kirci,

could you help me again?

This translation reads:

My silence is because of my nobility, I have a reply for every word. But first I see if the word is really a word and the person who says it is really a man.

(in the notes, Kfeto explains that this is a well known quote from Ataturk; man can be man or human being)


Is this ok?

Thank you!

CC: FIGEN KIRCI

29 August 2008 23:25

FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
it's ok, dear Lein