Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Brasilianisches Portugiesisch - Öncelikle Altayımıza hoÅŸ geldin.Umarım Altay...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischBrasilianisches Portugiesisch

Kategorie Gedanken

Titel
Öncelikle Altayımıza hoş geldin.Umarım Altay...
Text
Übermittelt von harry35
Herkunftssprache: Türkisch

Öncelikle Altayımıza hoş geldin.Umarım Altay taraftarının seni çok sevdiğinin farkındasındır.Bizler seni uzun yıllar Altay formasıyla görmek istiyoruz.Harika futbolun ve insanlığın için çok teşekkür ederiz.Sana çok güveniyoruz ve bundan sonraki maçlarda başarılı olacağına inanıyoruz.

Titel
Altay futebol clube
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch

Übersetzt von aqui_br
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch

Antes de tudo seja bem-vindo ao Altay futebol clube. Espero que você perceba que os torcedores de Altay gostam muito de você. Nós queremos ver você com a camisa de Altay por muito tempo. Agradecemos por seu maravilhoso futebol e sua gentileza. Nós confiamos muito em você e acreditamos que você terá sucesso nos próximos jogos.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Angelus - 22 März 2009 21:03





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

7 März 2009 13:11

Angelus
Anzahl der Beiträge: 1227
Algumas correções:

Antes de tudo seja bem-vindo a nossa cidade de Altay. Espero que você perceba que os torcedores de Altay gostam muito de você. Nós queremos ver você com a camisa de Altay por muito tempo. Agradecemos por seu maravilhoso futebol e sua gentileza. Nós confiamos muito em você e acreditamos que você terá sucesso nos próximos jogos.

7 März 2009 16:08

aqui_br
Anzahl der Beiträge: 123
Pronto!
Valeu Angelus...!

11 März 2009 17:34

barok
Anzahl der Beiträge: 105
Altay is not a city! it is a football club, the translation may be improved

11 März 2009 18:00

Angelus
Anzahl der Beiträge: 1227
Aqui_br,

o Barok está dizendo que "Altay" não é uma cidade, é um clube de futebol.

Talvez você deva revisar sua tradução.

11 März 2009 23:10

aqui_br
Anzahl der Beiträge: 123
Barok tem razao. Altay nao é um cidade, é um clube de futebol. Eu confundi menos esse frase, os outros frazes são certos.

12 März 2009 15:36

Angelus
Anzahl der Beiträge: 1227
Tradução editada.

Nova votação.



CC: barok