Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Bulgarisch-Türkisch - lubovta koqto nqkoga se rodi,zapazix dulboko v...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: BulgarischTürkisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
lubovta koqto nqkoga se rodi,zapazix dulboko v...
Text
Übermittelt von vasi_s
Herkunftssprache: Bulgarisch

lubovta koqto nqkoga se rodi,zapazix dulboko v moite gyrdi.6tastliva sum kogato si do men,obi4am te bezumno vseki den.

Titel
AÅŸk
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von baranin
Zielsprache: Türkisch

Bir zamanlar doğan aşkı, göğsümde derine sakladım.
Sen yanımdayken mutluyum, her (geçen) gün, delice seviyorum seni.
Bemerkungen zur Übersetzung
Not:
'göğsümde derine sakladım' ifadesi 'kalbimde derine sakladım' anlaminda da kullanilabilir.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von FIGEN KIRCI - 6 Mai 2009 09:25





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

30 April 2009 12:13

FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
-nqkoga = bir zamanlar

-'göğsümde derine sakladım' kelime cevirisi'dir ve aciklamalarda belirtilmeli bence. buradaki anlami 'kalbimde derine sakladım'dir, nitekim ceviri icin anlam talebi yapilmis.