Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Bulgaro-Turco - lubovta koqto nqkoga se rodi,zapazix dulboko v...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: BulgaroTurco

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
lubovta koqto nqkoga se rodi,zapazix dulboko v...
Testo
Aggiunto da vasi_s
Lingua originale: Bulgaro

lubovta koqto nqkoga se rodi,zapazix dulboko v moite gyrdi.6tastliva sum kogato si do men,obi4am te bezumno vseki den.

Titolo
AÅŸk
Traduzione
Turco

Tradotto da baranin
Lingua di destinazione: Turco

Bir zamanlar doğan aşkı, göğsümde derine sakladım.
Sen yanımdayken mutluyum, her (geçen) gün, delice seviyorum seni.
Note sulla traduzione
Not:
'göğsümde derine sakladım' ifadesi 'kalbimde derine sakladım' anlaminda da kullanilabilir.
Ultima convalida o modifica di FIGEN KIRCI - 6 Maggio 2009 09:25





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

30 Aprile 2009 12:13

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
-nqkoga = bir zamanlar

-'göğsümde derine sakladım' kelime cevirisi'dir ve aciklamalarda belirtilmeli bence. buradaki anlami 'kalbimde derine sakladım'dir, nitekim ceviri icin anlam talebi yapilmis.