Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Arabiskt-Spanskt - اعدام صدام و البرزان و عوا
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Bræv / Teldupostur
Heiti
اعدام صدام و البرزان و عوا
Tekstur
Framborið av
babaloO
Uppruna mál: Arabiskt
اعدام صدام و البرزان و عوا
Viðmerking um umsetingina
Bem, um amigo meu me enviou isso,
nem sei ao certo se essa lÃngua é hebraico.
Uma amiga minha que me disse que era, e eu queria muito saber o que significa, mesmo sendo uma coisa insiguinificante.
Quem poder traduzir isso para mim ficarei muito agradecida.
(Traduzam para o português ou espanhol.)
Heiti
Saddam, al-Burzán y Gawá, ejecutados.
Umseting
Spanskt
Umsett av
ever
Ynskt mál: Spanskt
Saddam, al-Burzán y Gawá, ejecutados.
Góðkent av
lilian canale
- 28 Mars 2008 12:24
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
27 Januar 2008 20:05
eajar80
Tal av boðum: 3
الترجمة خاطئة لانها ØرÙية ومن اجل تكوين جملة بالاسبانية يلزم الاسم Ùˆ الÙعل
28 Januar 2008 00:39
ever
Tal av boðum: 10
انني لا اÙهم هذا الاعتراض. ترجمة نرجو منك ØŒ اذا كنت تستطيع ان تÙعل اÙضل من ذلك
13 Februar 2008 16:17
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Aren't these just names and a single word???
13 Februar 2008 16:29
goncin
Tal av boðum: 3706
For me these words form a simple sentence.
20 Februar 2008 13:23
ever
Tal av boðum: 10
Pues sÃ, es una oración simple. El verbo "ser" está elidido, como es habitual en árabe, y perfectamente gramatical (aunque ambiguo) en español.