Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Rumenskt-Franskt - Dacă aţi fi făcut această călătorie v-aş fi...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RumensktFranskt

Bólkur Setningur

Heiti
Dacă aţi fi făcut această călătorie v-aş fi...
Tekstur
Framborið av Ale92Mada89
Uppruna mál: Rumenskt

Dacă aţi fi făcut această călătorie v-aş fi însoţit cu plăcere.Dacă aş fi fost în locul tău, mi-ar fi fost frică.Dacă voi avea timp voi merge la ţară.Dacă aş fi fost bogat, mi-aş cumpăra un Lambourgini.Dacă a-ţi striga, vecinii voştri s-ar supăra.Dacă ar avea talent ar cânta.

Heiti
Si tu avais fait ce voyage
Umseting
Franskt

Umsett av Burduf
Ynskt mál: Franskt

Si tu avais fait ce voyage je t'aurais accompagné avec plaisir. Si j'avais été à ta place, j'aurais eu peur. Si vous aviez le temps, vous iriez au pays/à la campagne. Si j'étais riche, je m'achèterais une Lamborghini. Si vous aviez crié votre voisin se serait fâché. Si elle avait du talent elle chanterait.
Viðmerking um umsetingina
me pare sa fi un lucru scolar ?!
Góðkent av Francky5591 - 5 Apríl 2008 17:59





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

5 Apríl 2008 17:58

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Ben oui, c'est vrai que ça y ressemble fortement! mais si tu as traduit, trop tard pour l'enlever! lol

5 Apríl 2008 17:59

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Du genre : "mes enfants, aujourd'hui nous allons étudier le conditionnel"...

5 Apríl 2008 18:24

Burduf
Tal av boðum: 238
oui je pensais que tant que ce n'était pas validé par les "chefs" ça n'était pas lisible !
Naiveté du débutant