Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Polskt - I had to be willing to allow my own denial and...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktSvensktPolskt

Bólkur Bókmentir - Heilsa / Heilivágur

Heiti
I had to be willing to allow my own denial and...
Tekstur
Framborið av ewabeata
Uppruna mál: Enskt

I had to be willing to allow my own denial and sentimentality to be burned away so that that I could clearly see how these primal mother-daughter bonds had influenced every cell in my body and every aspect of my life for more than fifty years.
Viðmerking um umsetingina
<edit> "aspekt" with "aspect"</edit> (08/11/francky)

Heiti
Musiałam być gotowa, żeby pozwolić na wypalenie się...
Umseting
Polskt

Umsett av eternity80
Ynskt mál: Polskt

Musiałam być gotowa, żeby pozwolić na wypalenie się mojego wyparcia i sentymentalizmu, dzięki czemu mogłam jasno zobaczyć, jak te podstawowe więzi matka-córka wpłynęły na każdą komórkę mojego ciała i każdy aspekt mojego życia na ponad pięćdziesiąt lat.
Viðmerking um umsetingina
denial- to zaprzeczenie, wyparcie
burned away- odczytuję raczej jako "spalenie i odrzucenie", okreslilam to jako "wypalenie się" choć dosłownie byłoby to "burned out"
Góðkent av Edyta223 - 7 September 2008 01:51