Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Pools - I had to be willing to allow my own denial and...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsZweedsPools

Categorie Literatuur - Gezondheid/Medicijn

Titel
I had to be willing to allow my own denial and...
Tekst
Opgestuurd door ewabeata
Uitgangs-taal: Engels

I had to be willing to allow my own denial and sentimentality to be burned away so that that I could clearly see how these primal mother-daughter bonds had influenced every cell in my body and every aspect of my life for more than fifty years.
Details voor de vertaling
<edit> "aspekt" with "aspect"</edit> (08/11/francky)

Titel
Musiałam być gotowa, żeby pozwolić na wypalenie się...
Vertaling
Pools

Vertaald door eternity80
Doel-taal: Pools

Musiałam być gotowa, żeby pozwolić na wypalenie się mojego wyparcia i sentymentalizmu, dzięki czemu mogłam jasno zobaczyć, jak te podstawowe więzi matka-córka wpłynęły na każdą komórkę mojego ciała i każdy aspekt mojego życia na ponad pięćdziesiąt lat.
Details voor de vertaling
denial- to zaprzeczenie, wyparcie
burned away- odczytuję raczej jako "spalenie i odrzucenie", okreslilam to jako "wypalenie się" choć dosłownie byłoby to "burned out"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Edyta223 - 7 september 2008 01:51