Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Portugisiskt brasiliskt - "iluminar sempre"

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktLatín

Bólkur Tankar

Heiti
"iluminar sempre"
tekstur at umseta
Framborið av wdamian
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

"Iluminar sempre"
Viðmerking um umsetingina
Bom dia!
Traduzir do Português para o Latim. "iluminar sempre"

-This is a sentence
-Isto é uma frase
Rættað av wdamian - 20 August 2008 14:16





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

20 August 2008 14:10

gamine
Tal av boðum: 4611
Isolated words?

20 August 2008 14:12

goncin
Tal av boðum: 3706
There is a verb. Let's keep.

20 August 2008 14:18

wdamian
Tal av boðum: 1
"Não, é uma frase"
"No, this is a sentence"

"Iluminar = Illuminate" (trad english)