Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Portugués brasileño - "iluminar sempre"
Estado actual
Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Pensamientos
Título
"iluminar sempre"
Texto a traducir
Propuesto por
wdamian
Idioma de origen: Portugués brasileño
"Iluminar sempre"
Nota acerca de la traducción
Bom dia!
Traduzir do Português para o Latim. "iluminar sempre"
-This is a sentence
-Isto é uma frase
Última corrección por
wdamian
- 20 Agosto 2008 14:16
Último mensaje
Autor
Mensaje
20 Agosto 2008 14:10
gamine
Cantidad de envíos: 4611
Isolated words?
20 Agosto 2008 14:12
goncin
Cantidad de envíos: 3706
There is a verb. Let's keep.
20 Agosto 2008 14:18
wdamian
Cantidad de envíos: 1
"Não, é uma frase"
"No, this is a sentence"
"Iluminar = Illuminate" (trad english)