Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Enskt-Týkst - I think something is wrong with MSN.. I'm pretty sure...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
I think something is wrong with MSN.. I'm pretty sure...
Tekstur
Framborið av
Blackrose
Uppruna mál: Enskt
I think something is wrong with MSN..
Anyway, I'm pretty sure we can go very high !
Heiti
Ich denke...
Umseting
Týkst
Umsett av
italo07
Ynskt mál: Týkst
Ich denke etwas stimmt nicht mit MSN..
Trotzdem bin ich mir ziemlich sicher, dass wir sehr hoch können!
Góðkent av
iamfromaustria
- 24 November 2008 20:34
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
27 August 2008 00:33
gamine
Tal av boðum: 4611
No sense to me. Not native.
28 Oktober 2008 17:34
iamfromaustria
Tal av boðum: 1335
Lilian or Tantine, do you have an idea what could be meant with this sentence?:
"Anyway, I'm pretty sure we can go very high!"
CC:
Tantine
lilian canale
28 Oktober 2008 23:46
Tantine
Tal av boðum: 2747
Hi iamfromaustria
I'm not sure that it is an English expert that we need here, more like we could use an msn expert
Maybe we should ask blackrose to explain if she can.
Sorry not to be of more help
Bises
Tantine
29 Oktober 2008 17:29
iamfromaustria
Tal av boðum: 1335
So according to you, it has nothing to do with the expression "to fly at a higher game"?