Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Nemacki - I think something is wrong with MSN.. I'm pretty sure...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiHolandskiNemacki

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
I think something is wrong with MSN.. I'm pretty sure...
Tekst
Podnet od Blackrose
Izvorni jezik: Engleski

I think something is wrong with MSN..
Anyway, I'm pretty sure we can go very high !

Natpis
Ich denke...
Prevod
Nemacki

Preveo italo07
Željeni jezik: Nemacki

Ich denke etwas stimmt nicht mit MSN..
Trotzdem bin ich mir ziemlich sicher, dass wir sehr hoch können!
Poslednja provera i obrada od iamfromaustria - 24 Novembar 2008 20:34





Poslednja poruka

Autor
Poruka

27 Avgust 2008 00:33

gamine
Broj poruka: 4611
No sense to me. Not native.

28 Oktobar 2008 17:34

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
Lilian or Tantine, do you have an idea what could be meant with this sentence?:

"Anyway, I'm pretty sure we can go very high!"

CC: Tantine lilian canale

28 Oktobar 2008 23:46

Tantine
Broj poruka: 2747
Hi iamfromaustria

I'm not sure that it is an English expert that we need here, more like we could use an msn expert

Maybe we should ask blackrose to explain if she can.

Sorry not to be of more help

Bises
Tantine

29 Oktobar 2008 17:29

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
So according to you, it has nothing to do with the expression "to fly at a higher game"?