Umseting - Turkiskt-Enskt - dünyanın merkezi burasıdır.Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Røða - Stuttleiki / Ferðing | dünyanın merkezi burasıdır. | | Uppruna mál: Turkiskt
dünyanın merkezi burasıdır. | Viðmerking um umsetingina | |
|
| | | Ynskt mál: Enskt
This place is the centre of the world. |
|
Góðkent av Tantine - 21 Januar 2009 19:38
Síðstu boð | | | | | 15 Januar 2009 21:51 | | | Hi merdogan
The word "centrum" seems a bit strange here, and the phrase would read easier in English if you turn it the other way round:
"This place is the centre of the world".
What do you think?
Bises
Tantine | | | 16 Januar 2009 12:53 | | | thanks...
You are our expert. |
|
|