Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Týkst-Rumenskt - angelchen du fehlst mir sehr und ich so bland wie...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TýkstSpansktEnsktRumenskt

Bólkur Kærleiki / Vinskapur

Heiti
angelchen du fehlst mir sehr und ich so bland wie...
Tekstur
Framborið av raisa raisa
Uppruna mál: Týkst

Engelchen, du fehlst mir sehr und ich möchte dich so bald wie möglich in meinen Armen fühlen. Küsschen, ich vermisse dich
Viðmerking um umsetingina
<corrected by italo07>

Heiti
Micuţul meu înger, îmi este foarte dor de tine ....
Umseting
Rumenskt

Umsett av MÃ¥ddie
Ynskt mál: Rumenskt

Micuţul meu înger, îmi este foarte dor de tine şi aş vrea să te ţin în braţe din nou cât mai curând posibil.
Pupici, îmi lipseşti.
Viðmerking um umsetingina
Lene's bridge, thank you :) :

" My little angel , I miss you very much and I would like to feel you as soon as possible in my arms again.
Kiss, I miss you"
Góðkent av azitrad - 27 Januar 2009 21:21





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

24 Januar 2009 14:34

Freya
Tal av boðum: 1910
Nu ştiu germană, dar în varianta din spaniolă văd că nu apare "din nou"- "de nuevo". Înţelegi şi tu de fapt.
Besitos - te pup, pupici, te sărut, oricare din ele.