Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kijerumani-Kiromania - angelchen du fehlst mir sehr und ich so bland wie...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Love / Friendship
Kichwa
angelchen du fehlst mir sehr und ich so bland wie...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
raisa raisa
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani
Engelchen, du fehlst mir sehr und ich möchte dich so bald wie möglich in meinen Armen fühlen. Küsschen, ich vermisse dich
Maelezo kwa mfasiri
<corrected by italo07>
Kichwa
Micuţul meu înger, îmi este foarte dor de tine ....
Tafsiri
Kiromania
Ilitafsiriwa na
MÃ¥ddie
Lugha inayolengwa: Kiromania
Micuţul meu înger, îmi este foarte dor de tine şi aş vrea să te ţin în braţe din nou cât mai curând posibil.
Pupici, îmi lipseşti.
Maelezo kwa mfasiri
Lene's bridge, thank you :) :
" My little angel , I miss you very much and I would like to feel you as soon as possible in my arms again.
Kiss, I miss you"
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
azitrad
- 27 Januari 2009 21:21
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
24 Januari 2009 14:34
Freya
Idadi ya ujumbe: 1910
Nu ştiu germană, dar în varianta din spaniolă văd că nu apare "din nou"- "de nuevo". Înţelegi şi tu de fapt.
Besitos - te pup, pupici, te sărut, oricare din ele.