Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Týkst-Spanskt - angelchen du fehlst mir sehr und ich so bland wie...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Kærleiki / Vinskapur
Heiti
angelchen du fehlst mir sehr und ich so bland wie...
Tekstur
Framborið av
raisa raisa
Uppruna mál: Týkst
Engelchen, du fehlst mir sehr und ich möchte dich so bald wie möglich in meinen Armen fühlen. Küsschen, ich vermisse dich
Viðmerking um umsetingina
<corrected by italo07>
Heiti
Angelito
Umseting
Spanskt
Umsett av
italo07
Ynskt mál: Spanskt
Angelito, te extraño mucho y quiero tenerte en mis brazos lo más pronto posible. Besitos, te echo de menos
Góðkent av
lilian canale
- 23 Januar 2009 15:56
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
22 Januar 2009 14:21
gamine
Tal av boðum: 4611
Forgot to put the Spanish version in stand-by too.
CC:
italo07
Francky5591
22 Januar 2009 23:18
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hola Salvo,
me faltas mucho ---> te extraño mucho/te echo mucho de menos
22 Januar 2009 23:22
italo07
Tal av boðum: 1474
CC:
lilian canale
22 Januar 2009 23:27
italo07
Tal av boðum: 1474
Küsschen = besitos (I didn't remember the Spanish word before, only "besinhos" in Portugues)
(edit)and that's
beijinhos
and not besinhos, it time to go sleeping for me
(/edit)