Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Grikskt-Enskt - "Οι φιλοι σου ομως το προτιμουν; Τους αναγκαζεις...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktEnskt

Bólkur Bræv / Teldupostur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
"Οι φιλοι σου ομως το προτιμουν; Τους αναγκαζεις...
Tekstur
Framborið av daniingrez
Uppruna mál: Grikskt

Οι φιλοι σου ομως το προτιμουν;
Τους αναγκαζεις και αυτους στη σιωπη.
Μη σε παρει απο κατω οτι και να ειναι.
Δεν εχει πολυτελειες τετοιες η ζωη μας.
Μπορω να καταλαβω οτι ειναι κατι σημαντικο αλλα θα σου πω κατι ακομη και Θανατο αντεξα με τους φιλους

Heiti
Share it
Umseting
Enskt

Umsett av User10
Ynskt mál: Enskt

But, do your friends prefer it?
You force them to remain silent too.
Don't let it overwhelm you, whatever it is.
Our lives cannot afford such luxuries.
I can understand that it is something important but I'll tell you one more thing: being supported by friends I've even coped with Death.
Viðmerking um umsetingina
Editor's note: The "force to remain silent" (Forced in silence verbatim) means that you oblige them to not speak. The original phrase is rather poetic but I took the liberty to edit it to something more prosaic.
Góðkent av irini - 20 Oktober 2009 01:48