Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Danskt-Enskt - Tag dit liv i dine egne hænder. Du aner ikke,...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Tankar
Heiti
Tag dit liv i dine egne hænder. Du aner ikke,...
Tekstur
Framborið av
Minny
Uppruna mál: Danskt
Tag dit liv i dine egne hænder.
Du aner ikke, hvor skønt det er.
Viðmerking um umsetingina
aforisme
Heiti
responsibility
Umseting
Enskt
Umsett av
jairhaas
Ynskt mál: Enskt
Take your life in your own hands.
You have no idea how nice it is.
Góðkent av
lilian canale
- 18 Mars 2010 20:52
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
18 Mars 2010 10:18
pias
Tal av boðum: 8114
"Take your life in your own hands"
18 Mars 2010 13:08
pias
Tal av boðum: 8114
PS. Jair, as usual you have captured the meaning, no doubt - I agree about that!! But... I think we shall translate texts as close as possible to the original, not interpret it's meaning, unless it's a MO-text.
18 Mars 2010 13:24
Lein
Tal av boðum: 3389
I agree with Pia. This is a (relatively) common expression in English so it can be translated directly.
18 Mars 2010 15:09
gamine
Tal av boðum: 4611
Agree with Pia.
18 Mars 2010 17:09
Oceom
Tal av boðum: 98
Pias:
Thank you for reading my mind! In other words, you're absolutely right!
18 Mars 2010 17:52
Sweet Dreams
Tal av boðum: 2202
Agree with Pia.
18 Mars 2010 20:16
kiss_anto
Tal av boðum: 25
Take your life in your hands