Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Deens-Engels - Tag dit liv i dine egne hænder. Du aner ikke,...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Gedachten
Titel
Tag dit liv i dine egne hænder. Du aner ikke,...
Tekst
Opgestuurd door
Minny
Uitgangs-taal: Deens
Tag dit liv i dine egne hænder.
Du aner ikke, hvor skønt det er.
Details voor de vertaling
aforisme
Titel
responsibility
Vertaling
Engels
Vertaald door
jairhaas
Doel-taal: Engels
Take your life in your own hands.
You have no idea how nice it is.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 18 maart 2010 20:52
Laatste bericht
Auteur
Bericht
18 maart 2010 10:18
pias
Aantal berichten: 8114
"Take your life in your own hands"
18 maart 2010 13:08
pias
Aantal berichten: 8114
PS. Jair, as usual you have captured the meaning, no doubt - I agree about that!! But... I think we shall translate texts as close as possible to the original, not interpret it's meaning, unless it's a MO-text.
18 maart 2010 13:24
Lein
Aantal berichten: 3389
I agree with Pia. This is a (relatively) common expression in English so it can be translated directly.
18 maart 2010 15:09
gamine
Aantal berichten: 4611
Agree with Pia.
18 maart 2010 17:09
Oceom
Aantal berichten: 98
Pias:
Thank you for reading my mind! In other words, you're absolutely right!
18 maart 2010 17:52
Sweet Dreams
Aantal berichten: 2202
Agree with Pia.
18 maart 2010 20:16
kiss_anto
Aantal berichten: 25
Take your life in your hands