בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - דנית-אנגלית - Tag dit liv i dine egne hænder. Du aner ikke,...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מחשבות
שם
Tag dit liv i dine egne hænder. Du aner ikke,...
טקסט
נשלח על ידי
Minny
שפת המקור: דנית
Tag dit liv i dine egne hænder.
Du aner ikke, hvor skønt det er.
הערות לגבי התרגום
aforisme
שם
responsibility
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
jairhaas
שפת המטרה: אנגלית
Take your life in your own hands.
You have no idea how nice it is.
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 18 מרץ 2010 20:52
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
18 מרץ 2010 10:18
pias
מספר הודעות: 8114
"Take your life in your own hands"
18 מרץ 2010 13:08
pias
מספר הודעות: 8114
PS. Jair, as usual you have captured the meaning, no doubt - I agree about that!! But... I think we shall translate texts as close as possible to the original, not interpret it's meaning, unless it's a MO-text.
18 מרץ 2010 13:24
Lein
מספר הודעות: 3389
I agree with Pia. This is a (relatively) common expression in English so it can be translated directly.
18 מרץ 2010 15:09
gamine
מספר הודעות: 4611
Agree with Pia.
18 מרץ 2010 17:09
Oceom
מספר הודעות: 98
Pias:
Thank you for reading my mind! In other words, you're absolutely right!
18 מרץ 2010 17:52
Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202
Agree with Pia.
18 מרץ 2010 20:16
kiss_anto
מספר הודעות: 25
Take your life in your hands