Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Duński-Angielski - Tag dit liv i dine egne hænder. Du aner ikke,...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: DuńskiFrancuskiAngielski

Kategoria Myśli

Tytuł
Tag dit liv i dine egne hænder. Du aner ikke,...
Tekst
Wprowadzone przez Minny
Język źródłowy: Duński

Tag dit liv i dine egne hænder.
Du aner ikke, hvor skønt det er.
Uwagi na temat tłumaczenia
aforisme

Tytuł
responsibility
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez jairhaas
Język docelowy: Angielski

Take your life in your own hands.
You have no idea how nice it is.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 18 Marzec 2010 20:52





Ostatni Post

Autor
Post

18 Marzec 2010 10:18

pias
Liczba postów: 8113
"Take your life in your own hands"

18 Marzec 2010 13:08

pias
Liczba postów: 8113
PS. Jair, as usual you have captured the meaning, no doubt - I agree about that!! But... I think we shall translate texts as close as possible to the original, not interpret it's meaning, unless it's a MO-text.

18 Marzec 2010 13:24

Lein
Liczba postów: 3389
I agree with Pia. This is a (relatively) common expression in English so it can be translated directly.

18 Marzec 2010 15:09

gamine
Liczba postów: 4611
Agree with Pia.

18 Marzec 2010 17:09

Oceom
Liczba postów: 98
Pias:
Thank you for reading my mind! In other words, you're absolutely right!

18 Marzec 2010 17:52

Sweet Dreams
Liczba postów: 2202
Agree with Pia.

18 Marzec 2010 20:16

kiss_anto
Liczba postów: 25
Take your life in your hands