Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Dana-Angla - Tag dit liv i dine egne hænder. Du aner ikke,...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Pensoj
Titolo
Tag dit liv i dine egne hænder. Du aner ikke,...
Teksto
Submetigx per
Minny
Font-lingvo: Dana
Tag dit liv i dine egne hænder.
Du aner ikke, hvor skønt det er.
Rimarkoj pri la traduko
aforisme
Titolo
responsibility
Traduko
Angla
Tradukita per
jairhaas
Cel-lingvo: Angla
Take your life in your own hands.
You have no idea how nice it is.
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 18 Marto 2010 20:52
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
18 Marto 2010 10:18
pias
Nombro da afiŝoj: 8113
"Take your life in your own hands"
18 Marto 2010 13:08
pias
Nombro da afiŝoj: 8113
PS. Jair, as usual you have captured the meaning, no doubt - I agree about that!! But... I think we shall translate texts as close as possible to the original, not interpret it's meaning, unless it's a MO-text.
18 Marto 2010 13:24
Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
I agree with Pia. This is a (relatively) common expression in English so it can be translated directly.
18 Marto 2010 15:09
gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Agree with Pia.
18 Marto 2010 17:09
Oceom
Nombro da afiŝoj: 98
Pias:
Thank you for reading my mind! In other words, you're absolutely right!
18 Marto 2010 17:52
Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
Agree with Pia.
18 Marto 2010 20:16
kiss_anto
Nombro da afiŝoj: 25
Take your life in your hands